Detalii

  • Ultima Oară Online: mar 8, 2021
  • Sex: Femeie
  • Locație: Indonesia
  • Contribution Points: 24 LV1
  • Roluri:
  • Data înscrierii: septembrie 25, 2019
I Hear You chinese drama review
Completat
I Hear You
1 oamenii au considerat această recenzie utilă
by arashinta
mar 24, 2020
24 of 24 episoade văzute
Completat
Per total 7.5
Poveste 7.0
Acționând / Cast 8.0
Muzică 7.5
Valoarea Revizionării 7.0
Această recenzie poate conține spoilere
At the beginning, I really enjoy this drama. It’s really funny to see two people with an opposite character and didn’t like each other must work together. As a couple too! I love how the cold man like Ye Shu Wei meet a cheerful and free-spirit girl like Bei Er Duo. Even he is told to be a cold man, but inside he is caring enough towards Bei Er Duo. Their process to know and make peace with another is smooth and sweet enough.

Like another drama, there’s a second couple too in this drama, but unexpectedly the second couple not a second male lead with a second female lead. A second female lead meet another man in the middle of the series and they live happily ever after. I like this kind of unexpected plot.

The conflict is about how you reach your dream. How the male and female lead compromised with other party’s dream. The peak conflict is on the ending second last episode and mainly at the last episode (that’s why I postponed watching the last episode (//ω//)

The things makes me quite down and didn’t really enjoy the drama are :
1. The way Ye Shu Wei play the violin! I’m not the violinist, but I know that the gesture and the tempo he made when playing the violin is not related with the songs played in the background. I thought it will be better if they didn’t play the background sound at all, or shoot the cast from afar, so the gesture won’t be seen clearly. Since the drama already aired and nothing I can do, I watched those scene with muted sound (⌒_⌒;)
2. They dubbed Bei Er Duo when she speak Japanese! In the last episode, Bei Er Duo who told work at Japanese Restaurant in Japan, talk to one of her customer in Japanese, but it’s just what the dubber do, Zhao Lu Si is still speak in Chinese. It’s indeed just for a several minutes, but it’s simply annoyed me.
3. The voice who dubbed Zhao Lu Si kinda annoys me, she's seems didn't put any emotion to her conversation.

All the casts are doing great. They act naturally and delivered the character’s soul perfectly.
Considerați utilă această recenzie?