Această recenzie poate conține spoilere
Remake has all the high and low points of original
This version holds its own compared to the original meaning that the viewer will see all the original high and low points of the original story. However, the finished product has a few rough edges. Some of the support acting (or perhaps the director?) was a bit weak. On the positive side a few of the subplots were improved over the original in particular the relationship with the big bad doctor and his female student and third in the love triangle with the two leads. The Korean version didn't develop this relationship whereas the Thai shows us the potential.
Several rough edges came through which may be due to the many writers involved in the Thai version.
The lead's uncle withholds key information (that there is a demon stalking him) until suddenly he reveals a few morsels in front of the ghost girlfriend which struck me as odd. It moves the plot tension but didn't make sense to tell his nephew based on prior exposition, particularly because a few times in the same episode and before he told his shaman ally that he absolutely could not tell his nephew about this demon, and then he does...in front of a ghost he knows nothing about. It would actually have made a lot of sense to explain all about this dangerous demon much earlier.
A really rough edge occurs in an early episode when the Detective explains to his officers that he wants them to tail the doctor suspect. One officer does, and the doctor detects this, and leads the officer behind the building within a stone's throw of his clinic and parked car, and kills him. Then.....nothing. What happened to the body? Neither the Detective or any police officers note the absence of their colleague. That was just sloppy execution.
Something interesting that caught my attention was in the 10th episode at 4:30 the two leads are in a scene which was probably improvised where they are bantering over their dinner. The female lead speaks Thai followed by Japanese, and then a few English words. The difference in voice timber was striking. Her voice is very different in the three languages. I've heard this often among Japanese where both men and women will have totally different voices between English and Japanese.
Several rough edges came through which may be due to the many writers involved in the Thai version.
The lead's uncle withholds key information (that there is a demon stalking him) until suddenly he reveals a few morsels in front of the ghost girlfriend which struck me as odd. It moves the plot tension but didn't make sense to tell his nephew based on prior exposition, particularly because a few times in the same episode and before he told his shaman ally that he absolutely could not tell his nephew about this demon, and then he does...in front of a ghost he knows nothing about. It would actually have made a lot of sense to explain all about this dangerous demon much earlier.
A really rough edge occurs in an early episode when the Detective explains to his officers that he wants them to tail the doctor suspect. One officer does, and the doctor detects this, and leads the officer behind the building within a stone's throw of his clinic and parked car, and kills him. Then.....nothing. What happened to the body? Neither the Detective or any police officers note the absence of their colleague. That was just sloppy execution.
Something interesting that caught my attention was in the 10th episode at 4:30 the two leads are in a scene which was probably improvised where they are bantering over their dinner. The female lead speaks Thai followed by Japanese, and then a few English words. The difference in voice timber was striking. Her voice is very different in the three languages. I've heard this often among Japanese where both men and women will have totally different voices between English and Japanese.
Considerați utilă această recenzie?